বংশাবলি ২ 1 : 1 [ BNV ]
1:1. প্রভু তাঁর ঈশ্বর সহায় থাকায় শলোমন রাজা হিসেবে খুবই শক্তিশালী হয়ে উঠেছিলেন, প্রভু তাঁকে অতুল সম্পদ ও ক্ষমতার অধীশ্বর করেছিলেন|
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ NET ]
1:1. Solomon son of David solidified his royal authority, for the LORD his God was with him and magnified him greatly.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ NLT ]
1:1. Solomon son of David took firm control of his kingdom, for the LORD his God was with him and made him very powerful.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ ASV ]
1:1. And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Jehovah his God was with him, and magnified him exceedingly.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ ESV ]
1:1. Solomon the son of David established himself in his kingdom, and the LORD his God was with him and made him exceedingly great.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ KJV ]
1:1. And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God [was] with him, and magnified him exceedingly.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ RSV ]
1:1. Solomon the son of David established himself in his kingdom, and the LORD his God was with him and made him exceedingly great.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ RV ]
1:1. And Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and the LORD his God was with him, and magnified him exceedingly.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ YLT ]
1:1. And strengthen himself doth Solomon son of David over his kingdom, and Jehovah his God [is] with him, and maketh him exceedingly great.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ ERVEN ]
1:1. Solomon, the son of David, became a very strong king, because the Lord his God was with him and made him very great.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ WEB ]
1:1. Solomon the son of David was strengthened in his kingdom, and Yahweh his God was with him, and magnified him exceedingly.
বংশাবলি ২ 1 : 1 [ KJVP ]
1:1. And Solomon H8010 the son H1121 of David H1732 was strengthened H2388 in H5921 his kingdom, H4438 and the LORD H3068 his God H430 [was] with H5973 him , and magnified H1431 him exceedingly. H4605

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP